Home Master Index
←Prev   1 Samual 24:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כאשר שב שאול מאחרי פלשתים ויגדו לו לאמר הנה דוד במדבר עין גדי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kASHr SHb SHAvl mAKHry plSHtym vygdv lv lAmr hnh dvd bmdbr `yn gdy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ascendit ergo David inde et habitavit in locis tutissimis Engaddi

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when Saul was returned from following the Philistines, they told him, saying: Behold, David is in the desert of Engaddi.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
English Standard Version Journaling Bible   
When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.”
God's Word   
When Saul came back from [fighting] the Philistines, he was told "Now David is in the desert near En Gedi."
Holman Christian Standard Bible   
When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the wilderness near En-gedi."
International Standard Version   
When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "Look, David is in the wilderness of En-gedi."
NET Bible   
When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, "Look, David is in the desert of En Gedi."
New American Standard Bible   
Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, "Behold, David is in the wilderness of Engedi."
New International Version   
After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the Desert of En Gedi."
New Living Translation   
After Saul returned from fighting the Philistines, he was told that David had gone into the wilderness of En-gedi.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told to him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
The World English Bible   
It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."